韓外交部回應防彈少年團對朝鮮戰(zhàn)爭的爭議,措辭需要細化
韓國男子組合防彈少年團(BTS)上周發(fā)表演講獲獎,引起爭議。據(jù)韓聯(lián)社報道,韓國外交部 13 日就此事作出回應,表示仍對這一事件表示關(guān)注,并表示今后將繼續(xù)為發(fā)展韓中關(guān)系、促進韓中友誼作出努力。
據(jù)報道,韓國外交部副發(fā)言人李在行 13 日在例行記者會上表示,韓國政府仍對一些中國網(wǎng)民指責 BTS 談論朝鮮戰(zhàn)爭的言論表示關(guān)注。
李明博還表示,為了不影響兩國國民的相互了解和紐帶感,韓國政府正在密切關(guān)注相關(guān)情況。今后,將繼續(xù)努力發(fā)展韓中關(guān)系,促進韓中友誼。
防彈青年團團長金南春在為韓美關(guān)系作出貢獻后致辭說:“今年的韓國社會協(xié)會的晚會意義重大,因為今年是朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā) 70 周年。”。我們將永遠銘記兩國苦難的歷史和無數(shù)男女的犧牲。70 年后,我們生活的世界比以往任何時候都更近了,許多界限也變得模糊。作為國際社會的一員,我們應該加深理解和團結(jié),以便更加幸福。為了實現(xiàn)這一目標,BTS 將時刻提醒自己范弗雷獎的意義。”
作為全球知名偶像團體,防彈青年團的這一政治演講引發(fā)爭議。尤其是“將永遠記住兩國(指韓國和美國)苦難歷史”的說法激怒了許多中國網(wǎng)民。一些歌迷立刻表示,他們會脫粉,“因為我是中國人”,“涉及國家尊嚴的事情不能容忍”。有網(wǎng)民曝出,此前“防彈青年團”成員在接受采訪時曾將臺灣視為一個國家。
中國外交部發(fā)言人趙立堅在 12 日就此舉行的例行記者會上說,我注意到有關(guān)報道和中國網(wǎng)民對事件的反應。我想說的是,以史為鑒,面向未來,珍惜和平,增進友誼,應該是我們的共同追求,值得我們共同努力。